https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_DE2.pdf
UNSER VERHALTENSKODEX VERÖFFENTLICHT: OKTOBER 2024 INHALTSANGABE Einleitung: Eine Mitteilung des CEO 1 Unser Verhaltenskodex Richtlinien für ethisches Verhalten 3 Persönliche Werte 3 Ihre Verantwortlichkeiten 4 Zusätzliche Pflichten von Vorgesetzten und Managern bei Avient 4 Fragen klären und Situationen mangelnder Compliance melden 5 Ethikhotline 5 Keine Vergeltungmaßnahmen 6 Anwendung des Verhaltenskodex 6 Verstöße gegen den Kodex 6 Respekt für alle Diversität und Inklusion 8 Diskriminierung oder Belästigung 8 Beziehungen am Arbeitsplatz 9 Drogenmissbrauch 10 Physische Sicherheit und Gewalt am Arbeitsplatz 10 Ehrlichkeit bei der Arbeit Korrekte Informationen, Daten und Aufzeichnungen 12 Integrität der Buchführung 12 Unternehmenskommunikationen 14 Schutz und Verwendung von Vermögenswerten 14 Unternehmenseigene und vertrauliche Informationen, Ideen und geistiges Eigentum 15 Privatsphäre, Personenbezogene Daten und Datenschutz 16 Verwendung von Internet und E-Mail 16 Soziale Medien und Soziale Netwerke 17 Computersicherheit, Softwarelizenzierung und Urhberrechte 17 Insiderinformationen und- handel 18 Politische Spended/ Aktivitäten und gemeinnützige Spenden 19 Ermittlungen und Anfragen der Regierung 19 Integrität in unserem Geschäft Ehrliche Handlungsweise 21 Bestechung und Kickbacks 21 Beauftragte und Berater 22 Wettbewerb 22 Geschenke und Bewirtung 23 Interessenkonflikte 24 Selbstkontrahierung 25 Internationaler Handel 25 Geldwäsche 25 Soziale Verantwortung des Unternehmens Nachhaltigkeit 27 Sicherheit, Gesundheit und die Umwelt 28 Produkt-und Dienstleistungssicherheit 29 Achtung der Menschenrechte 29 Eine gemeinsame Selbstverpflichtung 29 Ressourcen und Kontaktinformationen Unsere Richtlinien 30 Interne Kontakte 30 Ethikhotline 30 Eine Mitteilung des CEO Liebes Avient-Team, die Entscheidungen, die wir als Unternehmen treffen, haben in der heutigen komplexen und vernetzten Welt weitreichende Folgen. VERHALTENSKODEX | 6 INHALTSANGABE EINLEITUNG UNSER VERHALTENSKODEX RESPEKT FÜR ALLE EHRLICHKEIT BEI DER ARBEIT INTEGRITÄT IN UNSEREM GESCHÄFT SOZIALE VERANTWORTUNG DES UNTERNEHMENS RESSOURCEN https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html Respekt für alle Wir haben gemeinsam eine Verantwortung für die Schaffung und Aufrechterhaltung einer angenehmen, nicht bedrohlichen und produktiven Arbeitsumgebung – ein Arbeitsplatz, an dem alle Menschen fair und respektvoll behandelt werden.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024 ÍNDICE Introducción: Mensaje del director ejecutivo 1 Nuestro Código de conducta Lineamientos para el comportamiento ético 3 Valores personales 3 Sus responsabilidades 4 Responsabilidades adicionales para supervisores y gerentes de Avient 4 Cómo responder preguntas y denunciar situaciones de incumplimiento 5 Línea directa de ética 5 Política antirrepresalias 6 Aplicación del Código de conducta 6 Transgresiones del Código 6 Respeto por todos Diversidad e inclusión 8 Discriminación o acoso 8 Relaciones en el lugar de trabajo 9 Abuso de sustancias 10 Seguridad física y violencia en el lugar de trabajo 10 Honestidad en el trabajo Precisión de la Información, los datos y los registros 12 Integridad en la contabilidad 12 Comunicaciones de la empresa 14 Resguardo y uso de los activos 14 Información de propiedad exclusiva y confidencial, ideas y propiedad intelectual 15 Protección de la privacidad, la información personal y los datos 16 Uso de internet y correo electrónico 16 Medios y redes sociales 17 Seguridad informática, licencias de software y derechos de autor 17 Información privilegiada y tráfico de información 18 Contribuciones/Actividades políticas y contribuciones benéficas 19 Investigaciones y consultas del gobierno 19 Integridad en nuestro negocio Trato justo 21 Sobornos y coimas 21 Agentes y consultores 22 Competencia 22 Regalos y atenciones 23 Conflictos de intereses 24 Actuar en provecho propio 25 Comercio internacional 25 Lavado de dinero 25 Responsabilidad social corporativa Sostenibilidad 27 Seguridad, salud y medioambiente 28 Seguridad de los productos y servicios 29 Respeto por los derechos humanos 29 Compromiso compartido 29 Recursos e información de contacto Nuestras políticas 30 Contactos internos 30 Línea directa de ética 30 Mensaje del director ejecutivo Estimado equipo de Avient: Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez más complejo e interconectado. CÓDIGO DE CONDUCTA | 6 ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO POR TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD EN NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS mailto:https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html?
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-03/Avient 2021 Annual Report.pdf
McHenry, Illinois 6. Lima, Peru 6. ITEM 6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the Kingdom of Saudi Arabia.pdf
یجوز للبائع التوقف عن وقف اإلنتاج. 5 في أي وقت، ما لم یتفق المشتري والبائع خطیًا خالفًا لذلك. 6. یسدد المشتري جمیع الدفعات بموجبھ نقدًا أو ما یعادلھ بالقیمة االئتمانسداد وال. 6 ستخضعاالسمیة باألموال وخالل الوقت وفي المكان الموضح في فاتورة البائع، و الفائتة الخاصة بالمشتري تكلفة الفرصة لغرامات بناًء على الدفعات المتأخرة % 10تثبیت نسبة على والمالءمة؛ بشأنھا والتي یتفق األطراف؛ لغرض التبسیط من المبالغ المستحقة عن كل سنة تأخیر على أن یتم احتساب تلك النسبة بالتناسب نوإذا قرر البائع أوال یحق للمشتري إجراء مقاصة.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Italy.pdf
Il Venditore può interrompere in qualsiasi momento la produzione e la commercializzazione di qualunque Prodotto venduto ai sensi dei presenti Termini, salvo che l'Acquirente ed il Venditore abbiano diversamente concordato per iscritto. 6. Payment and Credit 6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Brazil %28English and Spanish Translation%29.pdf
Seller may discontinue any Product sold hereunder at any time, unless Buyer and Seller have otherwise agreed in writing. 6. Posteriormente, o Comprador automaticamente aprova a fatura. 6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Chile %28English and Spanish Translation%29.pdf
Seller may discontinue any Product sold hereunder at any time, unless Buyer and Seller have otherwise agreed in writing. 6. Descontinuación: El Vendedor podrá descontinuar cualquier Producto vendido bajo el presente documento en cualquier momento, a menos que el Comprador y el Vendedor hayan acordado lo contrario por escrito. 6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Guatemala %28English and Spanish Translation%29.pdf
Seller may discontinue any Product sold hereunder at any time, unless Buyer and Seller have otherwise agreed in writing. 6. El Vendedor puede discontinuar cualquier Producto vendido en virtud del presente en cualquier momento, a menos que el Comprador y el Vendedor hayan acordado lo contrario por escrito. 6.
https://www.avient.com/industries/consumer/consumer-discretionary/home-household/housewares-accessories
Nymax™ Glass and Mineral Fiber Reinforced Nylon 6 Formulation delivers service and performance for transportation OEM Custom Nymax™ PA6 formulation provides toughness and chemical resistance for a more protective phone case
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Spanish.pdf
Consideraremos y responderemos a su solicitud de conformidad con las leyes aplicables. 6.