https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Urdu.pdf
24 مشموالت کا جدول وسائل اور رابطہ کی معلومات ہماری پالیسیاں آپ ہامری انٹرانیٹ سائٹ، دی لوپ )The Loop( کی مخصوص پالیسی اور رابطہ کی معلومات مندرجہ ذیل سیکشن سے حاصل کرسکتے ہیں:پیوپل اینڈ ڈپارٹمنٹس، اخالقیات اور کارپوریٹ پالیسیاں یا اپنے سپروائزر یا مینیجر سے۔ے وسائل ے—اخالقیات اور تعمیل ک اندرونی رابط ضابطۂ اخالق یا ہامری توقعات سے متعلق مزید معلومات کے ليے، درج ذیل وسائل سے براہ راست رابطہ کریں: آپ کا سپروائزر یا Avient کا کوئی بھی مینیجر آپ کا انسانی وسائل کا منائندہ یا ہیومن ریسورس ڈپارٹمنٹ کارپوریٹ ایتھکس آفیرس قانونی محکمہ کا کوئی بھی ممرب مناسب مہارت واال کام )جیسے، کارپوریٹ فنانس، اندرونی آڈٹ، سورسنگ( ایتھکس ہاٹ الئن ایتھکس ہاٹ الئن پر کال کریں یا اس کا استعامل کریں اگر: آپ کو مشورے کی رضورت ہے یا کوئی سوال ہے آپ کوئی مسئلہ یا تشویش اجاگر کرنا چاہتے ہیں آپ نے کوئی مسئلہ یا تشویش اجاگر کی اور مطمنئ نہیں ہوئے آپ کو معلوم نہیں ہے کہ معلومات کے لیے کہاں جانا ہے آپ ضابطۂ اخالق میں درج دیگر وسائل میں سے ایک کو استعامل نہیں کر پا رہے ہیں ایتھکس ہاٹ الئن عاملی سطح پر20 سے زائد زبانوں میں دن میں 24 گھنٹے، ہفتے میں7دن دستیاب ہے۔کچھ یورپی ماملک ان موضوعات کو محدود کرسکتے ہیں جن کی آپ اطالع دے سکتے ہیں اور گمنامی میں اطالع دینے کی آپ کی اہلیت کو محدود کر سکتے ہیں۔ایک آزاد کمپنی کو ایتھکس ہاٹ الئن پر متام ویب اور فون رپورٹس موصول ہوتی ہیں اور کارپوریٹ اخالقیات کے افرس کو اس کی اطالع دیتا ہے۔متام اطالعات کو ممکنہ حد تک خفیہ رکھا جائے گا۔ایتھکس ہاٹ الئن: https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline ٹیلیفون ایتھکس ہاٹ الئن نمبر: 1-877-228-5410 https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline شمالی امریکہ Global Headquarters Avon Lake, United States 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 ٹول فری: 9663 765 866 1+ فون: 1000 930 440 1+ فیکس:3064 930 440 1+ ایشیا پیسیفک Regional Headquarters Shanghai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China ٹیلیفون: 4888 6028 21 )0( 86+ فیکس: 4999 6028 21 )0( 86+ جنوبی امریکہ Regional Headquarters Sao Paulo, Brazil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_POL2.pdf
SPIS TREŚCI WSTĘP NASZ KODEKS POSTĘPOWANIA SZACUNEK DLA WSZYSTKICH UCZCIWOŚĆ W PRACY UCZCIWOŚĆ W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ SPOŁECZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ BIZNESU DANE KONTAKTOWE KODEKS POSTĘPOWANIA | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Ameryka Północna Global Headquarters Avon Lake, Stany Zjednoczone 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Stany Zjednoczone 44012 Bezpłatny numer telefonu: +1 866 765 9663 Numer telefonu: +1 440 930 1000 Faks: +1 440 930 3064 Azja i Pacyfik Regional Headquarters Shanghai, Chiny 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, Chiny Tel. +86 (0) 21 6028 4888 Faks: +86 (0) 21 6028 4999 Ameryka Południowa Regional Headquarters Sao Paulo, Brazylia Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-SPAIN2.pdf
ÍNDICE INTRODUCCIÓN NUESTRO CÓDIGO DE CONDUCTA RESPETO HACIA TODOS HONESTIDAD EN EL TRABAJO INTEGRIDAD DE NUESTRO NEGOCIO RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA RECURSOS CÓDIGO DE CONDUCTA | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Norteamérica Sede mundial de Avon Lake, Estados Unidos 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 Llamada gratuita: +1 866 765 9663 Teléfono: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Asia Pacífico Sede regional de Shanghái (China) 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China Teléfono: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Sudamérica Sede regional en São Paulo (Brasil) Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_UR2.pdf
اخالق میں درج وسائل میں سے کسی سے بھی رابطہ کر حفاظت، صحت اور ماحولحفاظت، صحت اور ماحول ں، ماحول یا عوام کو نقصان پہنچائے بغیر اس انداز باری سرگرمیاں اپنے گاہکو و Avient کار ں کے لیے ایک محفوظ اور صحت مند و ں اور ٹھیکیدار و یک کار سے انجام دیتی ہے کہ شر کام کا ماحول مہیا کرتا ہے۔تی Avient صحت مند اور محفوظ کام کرنے کے حاالت، اور چوٹ یا مضرت اور ماحولیا بار کی کامیابی کے لیے اہم ہے۔و وک تھام پر غور کرتی ہے، جو ہمارے کار حادثات کی ر ں سے تجاوز کرنا معمولی بات نہیں ں کے لیے قانونی تقاضو و ہماری توقعات اور نافذ معیار ہے۔لہذا، ہماری صحت اور حفاظت کی پالیسیاں، جو Avient کے تمام مالزمین پر الگو ہوتی ہیں، وہ کام کے دوران ہر شخص کی صحت اور فالح و بہبود کا تحفظ کرنے کے لیے ہے۔تی نظم و نسق کی اپنی تمے اور حفاظت میں عمدگی اور ماحولیا ہم خطرے اور ضرر کے خا ذمہ داری کو اولین ترجیح دیتے ہیں۔ورت ہر ایک کی حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے مستقل شعور اور احساس کی توجہ کی ضر یعہ تحفظ کی ذمہ داری کو قبول کرنے ہوتی ہے۔حفاظت سے متعلق آگاہی ہمارے ذر بیت، اور ہر کام کی صورتحال سے وابستہ خطرات کی تھ ہی کام سے مناسب واقفیت، تر سا یعے حاصل ہوتی ہے۔پہچان اور مواصلت کے ذر یقے سے انتظام کرنا اپنے عمل کی دیانتداری کو برقرار رکھنے کے لیے اپنے عمل کا مؤثر طر وری ہے۔اپنے عمل کو چالنے اور ہر کام کو بحفاظت انجام دینے میں آپ کی بھی بہت ضر بیت فراہم کی جائے یقہ کار اور تر وری سامان، اوزار، ٹکنالوجی، طر مدد کرنے کے لیے تمام ضر گی۔تنا ہی اہم ہے۔ہم آپ کی اور آپ کے کنبہ کے ممبران کام کے دوران ضرر سے بچنا بھی ا ں میں گھر پر ہونے والے ضرر کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں کہ سفر کے دوران اور تمام سرگرمیو یں۔ہی حفاظتی اصول استعمال کر سے بچنے کے لیے و کام کرنا اور بحفاظت زندگی گزارنا ہماری زندگی کا وطیرہ ہے۔ہم چاہتے ہیں کہ آپ اور آپ ہے۔کا کنبہ صحت مند اور محفوظ ر ل و مشموالت کا جد تعارف ہمارا ضابطۂ اخالق سب کا احترام ی کام پر ایماندار بار میں و ہمارے کار ی دیانتدار یٹ سماجی ذمہ پور یٹ سماجی ذمہ کار پور کار داریداری وسائل اور رابطہ کی معلومات ضابطۂ اخالق | 28 وس کا تحفظ وڈکٹ اور سر وس کا تحفظپر وڈکٹ اور سر پر ں وری ہے کہ Avient محفوظ مصنوعات اور خدمات مہیا کرے جو ہمارے گاہکو یہ ضر یاں پوری کرے اور مارکیٹ میں مسابقتی کا اعتماد برقرار رکھے، عوام کے تئیں اپنی ذمہ دار تا ہے، ونی معیار کے مطابق ڈیزائن کیا جا یشن برقرار رکھے۔ہماری مصنوعات کو اندر پوز ں و ونی ضوابط، مناسب منظوری والے ادار تی ہے اور بیر وس کی جا تا ہے اور سر تیار کیا جا تی ہے۔ں کی تعمیل کی جا یو کے معیار اور کسی بھی قابل اطالق معاہدہ کی ذمہ دار انسانی حقوق کا احترامانسانی حقوق کا احترام Avient افراد کے وقار کا احترام کرتی ہے اور ان کی حمایت کرتی ہے کہ بنیادی انسانی بار کے و بار کی بنیادی قدر ہیں۔اس مقصد کے لیے، ہم Avient کے کار و حقوق ہمارے کار سلسلے میں کسی بھی قسم کے بچہ مزدوری کے استعمال سے منع کرتے ہیں۔ہم 16 سال یعہ خدمات کی انجام دہی کو ہم بچہ مزدوری کہتے سے کم عمر کے کسی بھی فرد کے ذر یادہ ن ہماری پالیسی سے ز ہیں اور اگر مقامی قانو یادہ سخت ہے تو ہم ز بار کے سلسلے میں و ید برآں، Avient کے کار یں گے۔مز ن کی تعمیل کر سخت مقامی قانو وشی سے منع کرتا ہے اور ہم Avient کسی بھی قسم کی جبری مشقت یا انسانی بردہ فر ں اور ڈ سٹری بیوٹرز سے توقع کرتے ہیں کہ وہ بھی اس پر پابندی لگائیں۔اپنے سپالئرز، ایجنٹو ں کو بھی استعمال کرنے کی کوشش کرتے ہیں جن کے و ہم سپالئی چین کے شراکت دار ذرائع اور عمل انسانی کے بنیادی حقوق کا احترام کرتے ہیں، اور جن کی تجارت براہ راست یا بالواسطہ جہاں کہیں بھی ہو انسانی حقوق کی پامالی کا باعث نہیں بنتی ہے۔ں سے ہماری یقو باری طر و Avient کے انسانی حقوق پالیسی سماجی طور پر ذمہ دار کار ں وابستگی کا حصہ ہے۔ہم تسلیم کرتے ہیں کہ بہت سی مختلف تنظیمیں ہیں جنہو نے انسانی حقوق کے بین االقوامی اصول وضع کیے ہیں، جیسے انسانی حقوق کا عالمی ں اور کام کے حقوق پر یشن )ILO( کے بنیادی اصولو اعالمیہ اور بین االقوامی لیبر آرگنائز وغ دیتی ہیں، بشمول شناخت شدہ ں کو فر اعالمیہ۔یہ تنظیمیں عام طور پر بنیادی اصولو انسانی حقوق کا احترام اور حمایت۔یہ اصول ہماری دیانتداری، ایمانداری اور احترام کی بنیادی اقدار میں شامل ہیں جو اس Avient ضابطۂ اخالق اور ہمارے سپالئر کے ضابطۂ اخالق میں بیان کیے گئے ہیں۔ایک مشترکہ عہدایک مشترکہ عہد بار کرنا Avient میں، ایک ٹیم کے طور پر کام کرتے ہوئے ہم سب و تھ کار دیانتداری کے سا یں۔ہم میں تھ کام کر وری ہے کہ ہم سب اعلی اخالقی معیار کے سا کا عہد ہے۔یہ ضر یاں پوری ں پر عمل کرکے اپنی ذمہ دار یقو سے ہر ایک ضابطۂ اخالق میں بیان کردہ طر کرسکتا ہے۔اور ل؛ م ع رز ط ا ک گ ن اڈل م ق اب ط م ے ک دار اق ی ک Avient ات ش ی و ش ت اں ہ ج ا رن ک م راہ ف رات ث ا ت ح واض اور ر ک ل ھ ک ں ی م ارے ب ے ک ں و ب ع ش ان ں۔و ہ ش ی پ در واالت س و ک آپ ا ی ں و ہ یم ورک کے اندر تیار کیا گیا ہے۔اس کا مقصد تمام یہ ضابطہ Avient کے اقدار کے فر ں کے لیے بنیادی توقعات کا تعین کرنا ہے، لیکن تمام ممکنہ اخالقی تھیو Avient سا یز تمام ممکن حاالت کا احاطہ ں یا مسائل سے نمٹنا نہیں ہے۔کوئی بھی دستاو مخمصو نہیں کرسکتی ہے۔اگر آپ کو کیا کرنا ہے اس بارے میں مطمئن نہیں ہیں تو، سواالت ہے ہیں تا ہے کہ آپ صحیح کام کر ر ہیں اور جب تک آپ کو معلوم نہیں ہو جا پوچھتے ر پوچھنا جاری رکھیں۔ل و مشموالت کا جد تعارف ہمارا ضابطۂ اخالق سب کا احترام ی کام پر ایماندار بار میں و ہمارے کار ی دیانتدار یٹ سماجی ذمہ پور یٹ سماجی ذمہ کار پور کار داریداری وسائل اور رابطہ کی معلومات ضابطۂ اخالق | 29 https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf https://www.avient.com/sites/default/files/2021-07/avient-human-rights-position-statement-updated-july-2021.pdf ونی رابطےةاخالقیات اور تعمیل کے وسائل ونی رابطےةاخالقیات اور تعمیل کے وسائلاندر اندر یں: ید معلومات کے لیے، درج ذیل وسائل سے براہ راست رابطہ کر ضابطۂ اخالق یا ہماری توقعات سے متعلق مز ر ج ی ن ی م ی ھ ب ی وئ ک ا ک Avient ا ی زر وائ ر پ س ا ک آپ ٹ ن م ارٹ ڈپ ورس س ی ر ن وم ی ہ ا ی دہ ن ائ م ن ا ک ل ائ وس ی ان س ان ا ک آپ ر س ی آف س ک ھ ت ای ٹ ی ور پ ار ک ر ب م م ی ھ ب ی وئ ک ا ک ہ م ک ح م ی ون ان ق گ( ن ورس س آڈٹ، ی ون در ان س، ان ن ف ٹ ی ور پ ار ک ے، س ی )ج ام ک واال ارت ہ م ب اس ن م ایتھکس ہاٹ الئنایتھکس ہاٹ الئن یں اگر: یں یا اس کا استعمال کر ایتھکس ہاٹ الئن پر کال کر ے ہ وال س ی وئ ک ا ی ے ہ ورت ر ض ی ک ورے ش م و ک آپ ں ی ہ ے ت اہ چ ا رن ک ر اگ اج ش ی و ش ت ا ی ہ ل ئ س م ی وئ ک آپ ے وئ ہ ں ی ہ ن ن ئ م ط م اور ی ک ر اگ اج ش ی و ش ت ا ی ہ ل ئ س م ی وئ ک ے ن آپ ے ہ ا ان ج اں ہ ک ے ی ل ے ک ات وم ل ع م ہ ک ے ہ ں ی ہ ن وم ل ع م و ک آپ ں ی ہ ے ہ ر ا پ ر ک ں ی ہ ن ال م ع ت اس و ک ک ای ے س ں ی م ل ائ وس ر گ دی درج ں ی م الق اخ ۂ ط اب ض آپ پی ممالک ں میں دن میں 24 گھنٹے، ہفتے میں 7 دن دستیاب ہے۔کچھ یور بانو ایتھکس ہاٹ الئن عالمی سطح پر 20 سے زائد ز ان موضوعات کو محدود کرسکتے ہیں جن کی آپ اطالع دے سکتے ہیں اور گمنامی میں اطالع دینے کی آپ کی اہلیت کو محدود کر یٹ اخالقیات کے افسر کو پور پورٹس موصول ہوتی ہیں اور کار ن ر یب اور فو سکتے ہیں۔ایک آزاد کمپنی کو ایتھکس ہاٹ الئن پر تمام و اس کی اطالع دیتا ہے۔تمام اطالعات کو ممکنہ حد تک خفیہ رکھا جائے گا۔avient.ethicspoint.com ن نمبر avient.ethicspoint.com پر ن ملک فو و ن ایتھکس ہاٹ الئن نمبر: 1-877-228-5410 )یو ایس اے( مقامی اندر ٹیلیفو دستیاب ہیں۔وسائل اور رابطہ کی معلومات ہماری پالیسیاںہماری پالیسیاں آپ ہماری انٹرانیٹ سائٹ، دی لوپ )The Loop( کی مخصوص پالیسی اور رابطہ کی معلومات مندرجہ ذیل سیکشن سے حاصل یٹ پور پل اینڈ ڈپارٹمنٹس، اخالقیات اور کار کرسکتے ہیں: پیو وائزر یا مینیجر سے۔پالیسیاں یا اپنے سپر ل و مشموالت کا جد تعارف ہمارا ضابطۂ اخالق سب کا احترام ی کام پر ایماندار ی بار میں دیانتدار و ہمارے کار ی یٹ سماجی ذمہ دار پور کار وسائل اور رابطہ کی معلوماتوسائل اور رابطہ کی معلومات ضابطۂ اخالق | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com یکہ شمالی امر Global Headquarters Avon Lake, United States Walker Road Avon Lake, 33587 OH, United States 44012 ل فری: 9663 765 866 1+ ٹو ن: 1000 930 440 1+ فو فیکس:3064 930 440 1+ ایشیا پیسیفک Regional Headquarters Shanghai, China Jinsu Road 200 2F, Block C Shanghai, China 201206 ,Pudong ن: 4888 6028 21 )0( 86+ ٹیلیفو فیکس: 4999 6028 21 )0( 86+ یکہ بی امر جنو Regional Headquarters Sao Paulo, Brazil 1700 ,Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_HIN2.pdf
वि षय-सचू ी परि चय हमार ी आचार सहंि ता सभ ी का समम्ान काम पर ईमानदार ी हमार े वय्ापार म ें ईमानदार ी कॉरप्ोर टे सामाजि क ससंाधन और सपंरक् ससंाधन और सपंरक् जानकार ीजानकार ी आचार सहंि ता | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com उतत्र ी अम रेि काउतत्र ी अम रेि का व शैव्ि क म खुय्ालय एवन ल के, सयं कुत् राजय् अम रेि का 33587 वॉकर रोड एवन ल के, OH, सयं कुत् राजय् अम रेि का 44012 टोल फर् ी: +1 866 765 9663 फोन: +1 440 930 1000 फ कैस्: +1 440 930 3064 एशि या पर्शातंएशि या पर्शातं पर्कष् तेर् ीय म खुय्ालय शघंाई, च ीन 2F, बल्ॉक C 200 जि नस् ू रोड प डुोगं, 201206 शघंाई, च ीन दरूभाष: +86 (0) 21 6028 4888 फ कैस्: +86 (0) 21 6028 4999 दकष्ि ण अम रेि का दकष्ि ण अम रेि का पर्कष् तेर् ीय म खुय्ालय साओ पॉलो, बर्ाज़ ील Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_VIT2.pdf
MỤC LỤC GIỚI THIỆU BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ CỦA CHÚNG TA TÔN TRỌNG TẤT CẢ TRUNG THỰC TẠI NƠI LÀM VIỆC LIÊM CHÍNH TRONG HOẠT ĐỘNG KINH DOANH CỦA CHÚNG TA TRÁCH NHIỆM XÃ HỘI CỦA DOANH CÁC NGUỒN LỰC HỖ CÁC NGUỒN LỰC HỖ TRỢ VÀ THÔNG TIN TRỢ VÀ THÔNG TIN LIÊN LẠCLIÊN LẠC BỘ QUY TẮC ỨNG | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com Bắc MỹBắc Mỹ Trụ sở chính Avon Lake, Hoa Kỳ 33587 Walker Road Avon Lake, OH, Hoa Kỳ 44012 Số điện thoại miễn cước: +1 866 765 9663 Điện thoại: +1 440 930 1000 Fax: +1 440 930 3064 Châu Á Thái Bình DươngChâu Á Thái Bình Dương Trụ sở Khu vực Thượng Hải, Trung Quốc 2F, Block C 200 Đường Jinsu Phố Đông, 201206 Thượng Hải, Trung Quốc Điện thoại: +86 (0) 21 6028 4888 Fax: +86 (0) 21 6028 4999 Nam Mỹ Nam Mỹ Trụ sở Khu vực Sao Paulo, Brazil Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ZH-TW2.pdf
目錄 介绍 我們的《行為準則》 尊重所有人 工作上的誠信 我們業務中的誠信 企業社會責任 資源與聯絡資訊 《行為準則》 | 30 http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com 北美 全球總部美國雅芳湖 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 免付費電話:+1 866 765 9663 電話:+1 440 930 1000 傳真:+1 440 930 3064 亞太地區 中國上海區域總部 201206 中國上海浦東 金蘇路 200 號 C 區 2 樓 電話:+86 (0) 21 6028 4888 傳真:+86 (0) 21 6028 4999 南美洲 巴西聖保羅地區總部 Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ZH-CN2.pdf
目录 介绍 我们的《行为准则》 尊重所有人 工作诚实 我们企业的诚信 企业社会责任 资源和联系信息 《行为准则》 | 30 http://avient.ethicspoint.com http:// avient.ethicspoint.com http://avient.ethicspoint.com 北美 全球总部,美国 Avon Lake 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 免费电话:+1 866 765 9663 电话:+1 440 930 1000 传真:+1 440 930 3064 亚太地区 地区总部,中国上海 金苏路 200 号 C 幢 2 楼 中国上海浦东,邮编 201206 电话:+86 (0) 21 6028 4888 传真:+86 (0) 21 6028 4999 南美 地区总部,巴西圣保罗 Av.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-07/Avient 2021 Sustainability Report 7-26-22.pdf
Who We Are—Revenue by Geography and End Market HOME | Contents | CEO 致辞 | 关于我们 | 人类 | 产品 | 地球 | 绩效 | 指标 | IndexHOME | Contents | CEO 致辞 | 关于我们 | 人类 | 产品 | 地球 | 绩效 | 指标 | Index Sustainability Report | 2021 100 https://www.avient.com/sites/default/files/2022-03/Sustainability%20ESG%20Disclosures_Global%20Chemical%20Mgt%20Policy.pdf https://www.avient.com/sites/default/files/2022-03/Avient%202021%20Annual%20Report.pdf Recommended Disclosure Avient Disclosures Governance Describe the board’s oversight of climate-related risks and opportunities Message from the Governance and Corporate Responsibility Committee Planet—Climate Change Avient 2022 Proxy Statement Pages 31–32, 34 2021 CDP Climate Change Response—C1.1b Describe management’s role in assessing and managing climate-related risks and opportunities Message from Avient’s VP of Sustainability People—Management Approach EH&S Planet—Climate Change 2021 CDP Climate Change Response—C1.2, C1.2a Strategy Describe the climate-related risks and opportunities the organization has identified over the short, medium, and long term 2021 CDP Climate Change Response—C2.1, C2.2C, C2.3a, C2.4a Describe the impact of climate-related risks and opportunities on the organization’s businesses, strategy, and financial planning 2021 CDP Climate Change Response—C2.5, C2.6 Describe the resilience of the organization’s strategy, taking into consideration different climate-related scenarios, including a 2°C or lower scenario 2021 CDP Climate Change Response—C3.1a, C3.1g Risk Management Describe the organization’s processes for identifying and assessing climate-related risks Planet—Climate Change 2021 CDP Climate Change Response—C2.2, C2.2a, C2.2b Describe the organization’s processes for managing climate-related risks Planet—Climate Change 2021 Climate Change Response—C2.2, C2.2d Describe how processes for identifying, assessing and managing climate-related risks are integrated into the organization’s overall risk management Planet—Climate Change 2021 CDP Climate Change Response—C2.2, C3.1c Metrics & Targets Disclose the metrics used by the organization to assess climate-related risks and opportunities in line with its strategy and risk management process Planet—Climate Change 2021 CDP Climate Change Response—C6.1, C6.2, C6.3, C6.5 Disclose Scope 1, Scope 2 and, if appropriate, Scope 3 greenhouse gas emissions and the related risks Metrics and Index—People and Planet Data and Metrics Planet—Climate Change 2021 CDP Climate Change Response—C6.1, C6.2, C6.3, C6.5 Describe the targets used by the organization to manage climate-related risks and opportunities and performance against targets Metrics and Index—People and Planet Data and Metrics 2030 Sustainability Goals 2021 CDP Climate Change Response—C4 Task Force on Climate-related Financial Disclosures (TCFD) Index HOME | Contents | CEO 致辞 | 关于我们 | 人类 | 产品 | 地球 | 绩效 | 指标 | IndexHOME | Contents | CEO 致辞 | 关于我们 | 人类 | 产品 | 地球 | 绩效 | 指标 | Index Sustainability Report | 2021 101 https://www.avient.com/sites/default/files/2022-03/Avient%202022%20Proxy%20Statement.pdf Below is a reconciliation of non-GAAP financial measures to their most directly comparable financial measures calculated and presented in accordance with GAAP.