https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Schedule 2 a_b_c - SCCs_0.pdf
The data importer shall specifically inform the data exporter in writing of any intended changes to that list through the addition or replacement of sub- processors at least thirty (30) in advance, thereby giving the data exporter sufficient time to be able to object to such changes prior to the engagement of the sub-processor(s). The data importer shall specifically inform the data Updated 08/04/2022 24 exporter in writing of any intended changes to that list through the addition or replacement of sub- processors at least thirty (30) days in advance, thereby giving the data exporter sufficient time to be able to object to such changes prior to the engagement of the sub- processor(s).
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-11/avient-design-ergonomic-design-guide.pdf
To demonstrate, Figure 11 shows how the mean strength of people with multiple sclerosis (PwMS) during a 30-second, sustained contraction is normalized to their maximal hand grip strength and compared to healthy controls.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-08/Avient General Purchase Conditions.pdf
Each policy shall provide for thirty (30) days’ prior written notice to be given by insurer to Avient in the event of any termination, non-renewal or cancellation, or any material change in coverage or deductibles.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-01/w-9-clariant-plastics-coatings-usa-llc-july-20201.pdf
China treaty (dated April 30, 1984) allows the provisions of Article 20 to continue to apply even after the Chinese student becomes a resident alien of the United States.
https://www.avient.com/resource-center?document_type=59&all=1
ECCOH™ 5981 BK UV - Aerial Drop Cable ECCOH™ 5981 BK UV formulations provide versatility and thermal performance EMI-shielding performance at frequencies from 30 MHz up to 2 GHz
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Germany.pdf
AUSSETZUNG UND BEENDIGUNG If (i) Buyer is in default of performance of its obligations towards Seller by more than fifteen (15) days and fails to provide adequate assurance of Buyer’s performance before the date of scheduled delivery; or (ii) if Seller has reasonable doubts with respect to Buyer’s performance of its obligations and Buyer fails to provide to Seller adequate assurance of Buyer’s performance before the date of scheduled delivery and in any case within thirty (30) days of Seller’s demand for such assurance; or (iii) if Buyer becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or goes into liquidation or any bankruptcy proceeding shall be instituted by or against Buyer or if a trustee or receiver or administrator is appointed for all or a substantial part of the assets of Buyer or if Buyer makes any assignment for the benefit of its creditors; or (iv) in case of non-compliance of Buyer with any applicable law, statute ordinance, regulation, code or standard (“Laws and Standards”), then Seller may by notice in writing to Buyer, without prejudice to any of its other rights: (a) demand return and take repossession of any delivered Products which have not been paid for and all Wenn (i) der Käufer mit der Erfüllung seiner Verpflichtungen gegenüber dem Verkäufer mehr als fünfzehn (15) Tage in Verzug ist und es versäumt, vor dem Datum der geplanten Lieferung eine angemessene Sicherheit für die Erfüllung der Verpflichtungen des Käufers zu liefern; oder (ii) wenn der Verkäufer begründete Zweifel an der Erfüllung der Verpflichtungen des Käufers hat und der Käufer es versäumt, dem Verkäufer vor dem Datum der geplanten Lieferung, in jedem Fall aber innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Aufforderung durch den Verkäufer, eine angemessene Sicherheit für die Erfüllung der Verpflichtungen des Käufers zu liefern; oder (iii) wenn der Käufer zahlungsunfähig wird oder nicht in der Lage ist, seine Schulden bei Fälligkeit zu begleichen, oder eine Liquidation eingeleitet wird oder wenn ein Konkursverfahren durch oder gegen den Käufer eingeleitet wird oder wenn ein Treuhänder oder Konkursverwalter oder Verwalter für das gesamte oder einen wesentlichen Teil des Vermögens des Käufers bestellt wird oder wenn der Käufer eine Abtretung zugunsten seiner Gläubiger vornimmt; oder (iv) im Falle der 10 costs relating to the recovery of the Products shall be for the account of Buyer; and/or (b) suspend its performance or terminate its order confirmation for pending delivery of Products unless Buyer makes such payment for Products on a cash in advance basis or provides adequate assurance of such payment for Products to Seller.