https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Swedish.pdf
Vår uppförandekod 2023 Innehållsförteckning Meddelande från CEO 1 Vår vision och strategi 2 Kärnvärderingar och personliga värderingar 2 Vår uppförandekod Vägledning för etiskt uppförande 4 Personliga värderingar 4 Att hantera frågor och rapportera situationer som överträder efterlevnad 6 Etik – het linje 6 Inga repressalier 6 Tillämpning av uppförandekoden 7 Överträdelser av koden 7 Respekt för alla Mångfald och social integration 9 Diskriminering eller trakasserier 9 Relationer på arbetsplatsen 9 Substansmissbruk 10 Fysisk säkerhet och våld på arbetsplatsen 10 Ärlighet på arbetet Korrekt information, data och register 12 Bokföringsintegritet 12 Bolagets kommunikationer 14 Skyddande och användning av tillgångar 14 Äganderättsskyddad och konfidentiell information, idéer och immateriella rättigheter 14 Integritet, skydd av personlig information och data 15 Internet- och E-postanvändning 15 Sociala Media och Sociala Nätverk 15 Datasäkerhet, licensiering av programvara och copyrights 16 Insiderinformation och aktiehandel 16 Politiska bidrag/aktiviteter och donationer för välgörande ändamål 17 Myndigheters undersökningar och förfrågningar 17 Integritet i våra affärer Rättvisa affärer 19 Mutor och kickbacks 19 Agenter och konsulter 20 Konkurrens 20 Gåvor och annan gästfrihet 20 Intressekonflikter 21 Egen företagsamhet 22 Internationell handel 22 Bolagets sociala ansvar Hållbarhet 24 Säkerhet, hälsa och miljö 24 Produkt- och servicesäkerhet 25 Respekt för mänskliga rättigheter 25 Ett delat åtagande 25 Resurser och kontaktinformation 26 1 Innehållsförteckning Meddelande från CEO Bästa Avient-medarbetare, Som del i ett växande, globalt företag ställs vi ständigt inför nya utmaningar och komplicerat beslutsfattande. Ändringar i övre ledningen som ännu inte har utannonserats till allmänheten • Tilldelningar eller annulleringar av stora kontrakt med kunder eller leverantörer • Avvaktande produkter eller nya produkter, tjänster eller processer Existensen av och utvecklingar som relaterar till väsentliga regleringsprocedurer, myndighetsundersökningar och rättegångar som involverar bolaget. 17 Innehållsförteckning Politiska bidrag/aktiviteter och donationer för välgörande ändamål Avient uppmuntrar dig att hålla dig medveten om viktiga ärenden, att rösta och vara involverad i den politiska processen.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_THAI2.pdf
หลกัจรรยาบรรณของเรา ออกเม ือ่: ตลุาคม 2024 สารบัญ การแนะนำ า : สารจากประธานเจ้าหน้าที่ บริ หาร (CEO) 1 หลักจรรยาบรรณของเรา แนวทางการประพฤติปฏิ บัติตนตามหลัก จริ ยธรรม 3 ค่านิยมส่วนบุคคล 3 หน้าที่ รั บผิ ดชอบของคุณ 4 หน้าที่ รั บผิ ดชอบเพิ่ มเติมของหั วหน้างานและผู้ จัดการของ Avient 4 คลายข้อข้องใจและรายงานสถานการณ์การไม่ ปฏิ บัติตามกฎระเบี ยบ 5 สายด่วนจริ ยธรรม 5 การไมก่ระทำาการโต้ตอบ 6 การบังคับใช้หลักจริ ยธรรม 6 การละเมิ ดหลักจรรยาบรรณ 6 การใหเ้กยีรตทิกุคน ความหลากหลายและการไม่แบ่งแยก 8 การเลือกปฏิ บัติและการคุกคาม 8 ความสั มพั นธ์ ในสถานที่ ทำางาน 9 การใช้สารเสพติด 10 ความปลอดภัยทางกายและ ความรนุแรงในสถานที่ ทำางาน 10 ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน ข้อมู ล รายละเอียด และบั นทึ กที่ ถู กต้อง 12 ความซ่ื อตรงด้านการบัญชี 12 การส่ื อสารของบริ ษั ท 14 การพิ ทักษ์และการใช้สิ นทรั พย์ 14 ข้อมู ลที่ มี กรรมสิ ทธิ์ และข้อมู ลลับ แนวคิด และทรั พย์สิ นทางปัญญา 15 ความเป็ นส่วนตัว ข้อมู ลส่วนบุคคล และการ คุ้ มครองข้อมู ล 16 การใช้งานอิ นเทอร์เน็ตหรื ออีเมล 16 ส่ื อสั งคมออนไลน์และการสร้ างเครื อข่ายสั งคม ออนไลน์ 17 ความปลอดภัยด้านคอมพิ วเตอร์ การให้สิ ทธิ์ ใช้งานซอฟต์แวร์ และลิ ขสิ ทธิ์ 17 ข้อมู ลภายในและข้อมู ลการค้า 18 การสนับสนุน/กิจกรรมทางการเมื องและการ สนับสนุนการกุศล 19 การสอบสวนและการสอบถามจากภาครั ฐ 19 ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา การเจรจาธรุกิจอย่างยุติธรรม 21 การติดสิ นบนและค่าน้ำ าร้อนน้ำ าชา 21 ตัวแทนและที่ ปรึ กษา 22 การแข่งขั น 22 ของขวัญและการเลี ้ ยงรั บรอง 23 ผลประโยชน์ทั บซ้อน 24 การเจรจาธรุกิจเพื่ อตนเอง 25 การค้าระหว่างประเทศ 25 การฟอกเงิ น 25 ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคมของ องคก์ร ความยั่ งยื น 27 ความปลอดภัย สุขภาพ และส่ิ งแวดล้อม 28 ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์และการบริ การ 29 การเคารพสิ ทธิ มนุษยชน 29 พั นธสั ญญาร่วมกัน 29 ทรพัยากรและขอ้มลูตดิตอ่ นโยบายของเรา 30 ข้อมู ลติดตอ่ภายใน 30 สายด่วนจริ ยธรรม 30 สารจากประธานเจา้หนา้ท ีบ่ร หิาร (CEO) เร ยีน ท มี Avient การตดัส นิใจของบร ษิ ทัของเราม ผีลกระทบอยา่งกวา้งขวางในโลกท ีเ่ตม็ไปดว้ยส ิง่ตา่งๆ มากมายและเช ือ่มโยงถงึกนัในป จัจบุ นั ในขณะ ท ีเ่ราเผช ญิกบัความทา้ทายและโอกาสตา่งๆ เราตอ้งจำาไวว้า่ผ ูม้ สีว่นไดส้ว่นเส ยีของเรานั น้ครอบคลมุไปไกลกวา่แคพ่นกังาน ล กูคา้ และ ซ พัพลายเออรข์องเรา ท ี ่ Avient ความม ุง่ม ั น่ของเราตอ่ความซ ือ่ตรงเป น็รากฐานส ำาคญัของนยิามความเป น็เรา เราไม่ไดเ้พ ยีงแตม่ ุง่ม ั น่ท ีก่ารสง่มอบผลลพัธ ์ เทา่นั น้ แตเ่รายงัม ุง่ม ั น่ท ีจ่ะสง่มอบผลลพัธด์ว้ยการดำาเนนิธรุกจิดว้ยว ธิ กีารท ีถ่ กูตอ้ง หลกัจรรยาบรรณของเรากำาหนดมาตรฐานและ พฤตกิรรมตามหลกัจร ยิธรรมท ีเ่ราคาดหวงัจากพนกังาน Avient ทกุคน ส ิง่ส ำาคญัคอืเราทกุคนจะตอ้งเขา้ใจและนำาหลกัการเหลา่น ี ้ ไปใช ้ ในการท ำางานและการตดิตอ่ส ือ่สารในทกุๆ วนัอยา่งสม่ ำาเสมอ คณุควรอา่นและร บัเอาหลกัจรรยาบรรณของเรามาใช ้ ในตอนน ี ้ และอา้งองิ ถงึหลกัจรรยาบรรณเพ ือ่เป น็แนวทางเม ือ่ตอ้งเผช ญิกบัป ญัหาใหม่ๆ ท ี ่ไมช่ดัเจน หร อืซ บัซอ้นในงานของคณุ หากไมด่ำาเนนิการดงั กลา่ว จะถอืเป น็การกระท ำาท ีข่ดัแยง้กบันยิามความเป น็เราในฐานะบร ษิ ทั และอาจท ำาลายช ือ่เส ยีงในฐานะบคุคลตลอดจนช ือ่เส ยีงของ องคก์รของเรา รวมถงึผลการปฏบิตังิานของเรา ในฐานะท ีเ่ป น็บร ษิ ทัในกล ุม่ Responsible Care® ของสมาคมเคม อีเมร กินั (American Chemistry Council) เราจงึม ขีอบเขตความ ร บัผ ดิชอบมากข ึ น้ในการย ดึม ั น่ในหลกัจร ยิธรรมส งูสดุในดำาเนนิงานของเรา เป า้หมายส ำาคญัของเราในเร ือ่ง No Surprises PledgeSM (คำาม ั น่ในการไมผ่ ดิคำาส ญัญา) และ Sustainability Promise (คำาส ญัญาในการสร า้งความย ั ง่ย นื) ของเรายงัสง่เสร มิความม ุง่ม ั น่ของเรา มากย ิง่ข ึ น้ เราตอ้งม ุง่ม ั น่เพ ือ่ความเป น็เลศิในทกุแงม่มุของธรุกจิของเราเสมอ และตอ้งไมล่ดทอนคา่นยิมสว่นบคุคลของเราในเร ือ่งความซ ือ่ตรง ความซ ือ่ส ตัย ์ และการใหเ้กยีรต ิ เม ือ่นำาหลกัการท ีร่ะบไุว ้ ในหลกัจรรยาบรรณของเราไปปร บัใช ้ ในพฤตกิรรมของเราในทกุๆ วนัและทกุ แหง่หน เราจะย นืหยดัในวฒันธรรมองคก์รท ีเ่ราคาดหวงัและสร า้งสภาพแวดลอ้มทางธรุกจิท ีส่ง่เสร มิการเคารพใหเ้กยีรตลิ กูคา้ พนกังาน นกัลงทนุ และชมุชนของเรา ขอขอบคณุส ำาหร บัความท ุม่เทและการปฏบิตัติามหลกัจรรยาบรรณของ Avient และมาตรฐานระดบัส งูท ีก่ำาหนดไว ้ เราจะยงัคงเดนิหนา้ รว่มกนัสร า้งรากฐานทางจร ยิธรรมท ีแ่ขง็แกรง่ตอ่ไป ซ ึง่จะเป น็แนวทางในการเตบิโตของ Avient ท ั ง้ในป จัจบุ นัและอนาคต ขอแสดงความนบัถอื Ashish Khandpur ประธานและประธานเจา้หนา้ท ีบ่ร หิาร “การตดัส นิใจของบร ษิทัของเราม ผีลก ระทบอยา่งกวา้งขวางในโลกท ีเ่ตม็ไปดว้ย ส ิง่ตา่งๆ มากมายและเช ือ่มโยงถงึกนั ในป จัจบุนั ในขณะท ีเ่ราเผช ญิกบัความ ทา้ทายและโอกาสตา่งๆ เราตอ้งจำาไวว้า่ผ ูม้ ี สว่นไดส้ว่นเส ยีของเรานั น้ครอบคลมุไป ไกลกวา่แคพ่นกังาน ล กูคา้ และซ พัพลาย เออรข์องเรา การกระท ำา ผลติภณัฑ ์ และ บคุลากรของเราสนบัสนนุประเทศและ ชมุชนท ีเ่ราดำาเนนิธรุกจิอย ูท่ ั ว่โลก” — Dr. subject= ส ือ่ส งัคมออนไลนแ์ละการสร า้งเคร อืขา่ยส งัคมออนไลน์ Avient ตระหนกัวา่ส ือ่/เคร อืขา่ยส งัคม อาจม ปีระโยชน์ ในทางธรุกจิ เม ือ่คณุใชง้าน ส ือ่/เคร อืขา่ยส งัคม คณุตอ้งใชด้ลุยพ นิจิท ีเ่หมาะสมและลดโอกาสของความเส ีย่ง ดา้นความปลอดภยัหร อืการผ ดิกฎหมายท ี ่ คณุถ กูคาดหวงัใหท้ ำาความเขา้ใจและ ปฏบิตัติามแนวทางของบร ษิ ทัเม ือ่ท ำากจิกรรมในส ือ่/เคร อืขา่ยส งัคม ไมว่า่เพ ือ่การ ใชง้านทางธรุกจิหร อืสว่นบคุคล รวมท ั ง้การใชง้านท ีเ่ก ีย่วขอ้งกบัขอ้ม ลูหร อืการ ส ือ่สารในเร ือ่งของ Avient หร อืท ีเ่ก ีย่วขอ้งกบัการจา้งงานของคณุหร อืหนา้ท ีค่วาม ร บัผ ดิชอบท ีค่ณุท ีม่ ตีอ่บร ษิ ทั ความปลอดภยัดา้นคอมพ วิเตอร ์ การใหส้ ทิธ ิ ์ ใชง้านซอฟตแ์วร ์ และล ขิส ทิธ ิ ์ เหม อืนก บัขอ้ม ลูในร ปูแบบอ ื น่ท ีม่ คีวามส ำาคญัก บัการดำาเน นิธรุก จิของ Avient คณุตอ้งร กัษาขอ้ม ลูท ีเ่ก บ็ไว ้ ในคอมพ วิเตอร ห์ร อืท ี บ่ นัท กึไว ้ ในส ือ่บ นัท กึหลาย ประเภทอยา่งระมดัระวงั เพ ือ่ใหแ้น่ ใจวา่จะไมม่ กีารคดัลอกอยา่งไมต่ ั ง้ใจหร อืโดย ไม ่ไดร้ บัอนญุาต รวมท ั ง้การดดัแปลง เป ดิเผย ส ญูหาย ถ กูลกัขโมย หร อืท ำาลาย ขอ้ม ลูนั น้ คณุตอ้งศ กึษาและปฏ บิตัติามนโยบาย ข ั น้ตอนกระบวนการ และ ระเบ ยีบว ธิ กีารของบร ษิ ทัในเร ือ่งความปลอดภยั การจดัการขอ้ม ลู และการร กัษา ความปลอดภยัทางไซเบอร ์ รวมถ งึแต่ไมจ่ำากดัเพ ยีงในเร ือ่งท ีม่ อีย ู่ ในนโยบายการ ใช ร้ะบบสารสนเทศของ Avient นโยบายความเป น็สว่นต ัวและการปกป อ้งขอ้ม ลูใน ระด บัโลก และนโยบายการร บัม อืก บัเหตกุารณด์า้นไซเบอร แ์ละขอ้ม ลู ซ ึง่ สามารถด ไูดท้ ี ่ The Loop ภายใตห้ ัวขอ้บคุลากรและแผนก จร ยิธรรม และนโยบายขององคก์ร คณุม หีนา้ท ีป่กป อ้งขอ้ม ลูท ีเ่ป น็ความล บัและทร พัยส์ นิ ทางป ญัญาของ Avient ปกป อ้งความเป น็สว่นต ัวของบคุคล และท ำาใหแ้น่ ใจวา่ม ี การใชเ้คร ือ่งม อืใดๆ รวมถ งึเคร ือ่งม อืป ญัญาประด ษิฐ ์ (AI) อยา่งเหมาะสม ไมม่ ี อคต ิ และสอดคลอ้งก บันโยบายของ Avient และกฎหมายท ี บ่ งัค บัใช ้ ในทางเด ยีวก นั ซอฟตแ์วร ท์ ั ง้หมดท ี ่ ใชง้านในคอมพ วิเตอร ข์องเราตอ้งสอดคลอ้ง ก บัขอ้ผ กูมดัตามส ญัญาของ Avient รวมท ั ง้กฎหมายล ขิส ทิธ ิ ์ และขอ้กำาหนดเร ือ่ง การใหส้ ทิธ ิ ใชง้านซอฟตแ์วร ท์ ีเ่หมาะสม คณุตอ้งไมค่ดัลอกหร อืตดิต ั ง้ซอฟตแ์วร ์ ในคอมพ วิเตอร เ์คร ือ่งอ ื น่อ นัเป น็การฝ า่ฝ นืขอ้ตกลงเร ือ่งการใหส้ ทิธ ิ ใชง้านของ เรา คณุย งัถ กูห า้มม ิ ให ม้อบซอฟตแ์วร ข์องเราแกบ่คุคลอ ื น่ใดเพ ือ่การใชง้านนอก บร ษิ ทัของเราดว้ย เอกสารหร อืเน ื อ้หาท ีม่ ลี ขิส ทิธ ิ ท์ ี บ่คุคลภายนอกรายอ ื น่เป น็เจา้ของ เชน่ ร ปูภาพ ภาพถา่ย ว ดิ ี โอ นติยสาร หนงัส อืและโบรช ัวร ์ สามารถนำามาคดัลอกเพ ือ่ใชง้านได ้ หากเจา้ของล ขิส ทิธ ิ อ์นญุาตเทา่นั น้ หลกัจรรยาบรรณของเรา | 17 สารบญั การแนะนำา หลกัจรรยาบรรณของเรา การใหเ้กยีรต ทิกุคน ความซ ือ่ส ตัย ์ ในท ีท่ ำางาน ความซ ือ่ตรงในธรุกจิของเรา ความร บัผ ดิชอบตอ่ส งัคมของ องคก์ร ทร พัยากรและขอ้ม ลูตดิตอ่ mailto:http://polynet/ethics/CorporatePolicies/InformationSystemsUsePolicies/tabid/1885/Default.aspx?
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_CZ2.pdf
NÁŠ KODEX CHOVÁNÍ VYDÁNO: ŘÍJNA 2024 OBSAH Úvod: Zpráva od generálního ředitele 1 Náš Kodex chování Pokyny pro etické chování 3 Osobní hodnoty 3 Vaše povinnosti 4 Další povinnosti vedoucích pracovníků a manažerů společnosti Avient 4 Otázky a odpovědi 4 Řešení otázek a hlášení nedodržování předpisů 5 Horká linka pro etiku 5 Zákaz odvetných opatření 6 Uplatňování kodexu chování 6 Porušení kodexu 6 Respekt vůči všem Diverzita a inkluze 8 Diskriminace nebo obtěžování 8 Vztahy na pracovišti 9 Užívání návykových látek 10 Fyzické bezpečí a násilí na pracovišti 10 Poctivost na pracovišti Přesné informace, data a záznamy 12 Účetní integrita 12 Firemní komunikace 14 Zabezpečení a používání majetku 14 Informations exclusives et confidentielles ; idées et propriété intellectuelle 15 Soukromí, osobní údaje a ochrana údajů 16 Používání internetu a e-mailů 16 Sociální média a sdružování v sociálních sítích 17 Bezpečnost počítačů, licence na software a autorská práva 17 Informace a obchodování zasvěcených osob 18 Politické příspěvky/aktivity a charitativní příspěvky 19 Vládní vyšetřování a dotazy 19 Integrita při našem podnikání Spravedlivé jednání 21 Úplatky a nelegální provize 21 Zástupci a konzultanti 22 Spravedlivá soutěž 22 Dary a pohoštění 23 Střety zájmů 24 Nekalé finanční transakce 25 Mezinárodní obchod 25 Praní špinavých peněz 25 Společenská odpovědnost firmy Trvalá udržitelnost 27 Bezpečnost, zdraví a životní prostředí 28 Bezpečnost výrobků a služeb 29 Respektování lidských práv 29 Společný závazek 29 Zdroje informací a kontaktní údaje Naše zásady 30 Interní kontakty 30 Horká linka pro etiku 30 Zpráva od generálního ředitele Vážený týme společnosti Avient, naše firemní rozhodnutí mají v dnešním složitém a propojeném světě dalekosáhlé následky. KODEX CHOVÁNÍ | 17 OBSAH ÚVOD NÁŠ KODEX CHOVÁNÍ RESPEKT VŮČI VŠEM POCTIVOST NA PRACOVIŠTI INTEGRITA PŘI NAŠEM PODNIKÁNÍ SPOLEČENSKÁ ODPOVĚDNOST FIRMY ZDROJE INFORMACÍ http://polynet/ethics/CorporatePolicies/InformationSystemsUsePolicies/tabid/1885/Default.aspx http://polynet/ethics/GlobalPrivacyandDataProtectionPolicies/tabid/1870/Default.aspx http://polynet/ethics/CorporatePolicies/CyberandDataIncidentResponsePolicy/tabid/2729/Default.aspx http://polynet/ethics/CorporatePolicies/CyberandDataIncidentResponsePolicy/tabid/2729/Default.aspx Informace a obchodování zasvěcených osob Ve společnosti Avient můžete získat důležité informace související se společností Avient nebo jakoukoli společností, s níž podnikáme, které nebyly zpřístupněny veřejnosti.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Luxembourg.pdf
Buyer expressly warrants that employees, agents and subcontractors of Buyer shall not directly or indirectly (i) accept, promise, offer or provide any improper advantage to, or (ii) enter into an agreement (a) with any entity or person, including officials of a government or a government- controlled entity, or (b) relating to a product, which would constitute an offense or infringement of applicable Laws and Standards. 17.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Finland.pdf
Buyer expressly warrants that employees, agents and subcontractors of Buyer shall not directly or indirectly (i) accept, promise, offer or provide any improper advantage to, or (ii) enter into an agreement (a) with any entity or person, including officials of a government or a government-controlled entity, or (b) relating to a product, which would constitute an offense or infringement of applicable Laws and Standards. 17.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Hungary.pdf
Buyer expressly warrants that employees, agents and subcontractors of Buyer shall not directly or indirectly (i) accept, promise, offer or provide any improper advantage to, or (ii) enter into an agreement (a) with any entity or person, including officials of a government or a government-controlled entity, or (b) relating to a product, which would constitute an offense or infringement of applicable Laws and Standards. 17.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the United Kingdom.pdf
Buyer expressly warrants that employees, agents and subcontractors of Buyer shall not directly or indirectly (i) accept, promise, offer or provide any improper advantage to, or (ii) enter into an agreement (a) with any entity or person, including officials of a government or a government-controlled entity, or (b) relating to a product, which would constitute an offense or infringement of applicable Laws and Standards or (iii) breach any applicable Laws and Standards relating to anti-bribery, anti-corruption, anti-money laundering or the prevention of tax evasion, or do anything which would result in Seller being in breach of any such Laws and Standards. 17.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/TRA%2520-%25202016%2520Annual%2520Report%2520for%252015%2520Tideman.pdf
Business Number: 898451794 Mailing Address: Delivery Mode: GeneralDelivery Address Line 1: 17 Tideman Drive City, Province/Territory, Postal Code: Orangeville Ontario L9W3K3 Country: Canada Facility Name: Orangeville Plasticizer NAICS Code: 326198 NPRI ID: 2277 Physical Address: Address Line 1: 15 Tideman Drive City, Province/Territory, Postal Code: Orangeville Ontario L9W3K3 Country: Canada Latitude: 43.9133 Longitude: 80.1158 Contact Type Technical Contact, Company Coordinator, Public Contact, Person who coordinated the preparation of the Toxics Reduction Plan Name: Brian Greer Position: EHS Manager Telephone: 5192150535 Email: brian.greer@polyone.com Contact Type Certifying Official Name: Darryl Chartrand Position: Senior Air Quality Technologist Telephone: 4164999000 about:/V003/Html http://www.canada.gc.ca/home.html http://www.servicecanada.gc.ca/eng/home.shtml http://www.canada.gc.ca/aboutgov-ausujetgouv/depts/menu-eng.html https://ec.ss.ec.gc.ca/auth/en/Services about:blank# about:blank# about:blank# about:/V003/Logout_Deconnexion http://ec.gc.ca/default.asp?
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-09/65799-Certificate-26SEP2023%5B1%5D.pdf
Facility: Avient Colorants USA LLC 17 Foss Rd.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-06/Terms and Conditions of Sale for the Netherlands.pdf
Buyer expressly warrants that employees, agents and subcontractors of Buyer shall not directly or indirectly (i) accept, promise, offer or provide any improper advantage to, or (ii) enter into an agreement (a) with any entity or person, including officials of a government or a government-controlled entity, or (b) relating to a product, which would constitute an offense or infringement of applicable Laws and Standards. 17.