https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Hong Kong %28English%29.pdf
If the parties cannot agree upon and implement such changes within sixty (60) days after such notice, Seller shall thereupon have a right to terminate this contract forthwith by written notice to Buyer. 8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-01/avient-colorants-belgium-registered-publication.pdf
Article 8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-06/Terms and Conditions of Sale for the Netherlands.pdf
If the parties cannot agree upon and implement such changes within sixty (60) days after such notice, Seller shall thereupon have a right to terminate the contract forthwith without assuming any liability by written notice to Buyer. 8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the United Arab Emirates.pdf
خطي الفور بموجب إخطار 8. یجوز للبائع تعدیل سعر و/أو شروط التسلیم والشحن والتسلیم ،تعدیل الشروط. 8 ي أي وقت لحین التسلیم، باستثناء عند وجود آلیة تسعیر بدیلة خطیة یوقعھا ف الشحن رفع قیمةالبائع.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Slovakia.pdf
Ak zmluvné strany nedosiahnu dohodu a neurobia takéto zmeny v lehote šesťdesiat (60) dní od takéhoto oznámenia, predávajúci má následne právo okamžite ukončiť túto zmluvu písomnou výpoveďou podanou kupujúcemu. 8. If the parties cannot agree upon and implement such changes within sixty (60) days after such notice, Seller shall thereupon have a right to terminate this contract forthwith by written notice to Buyer. 8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-03/avient-antitrust-2021-update-urdu-a4.pdf
الگ کر لیں جہاں قیمت پر یا مذکورہ بالا کسی بھی موضوع پر تبادلہ خیال کیا جائے اور میٹنگ یا بحث سے اپنے آپ کو اتنے واضح انداز میں الگ کریں کہ جو لوگ موجود ہیں انھیں آپ کا خود کو الگ کرنا یاد رہ جانے کا امکان ہو۔)دوسرے الفاظ میں، ”پچھلے دروازے سے نکل جائیں۔“( مندرجہ ذیل کے جوابات سمیت واقعے کو درج کرلیں: میٹنگ میں کون موجود تھا، میٹنگ کب اور کہاں ہوئی، اور میٹنگ میں کیا ہوا۔8 کسی بھی میٹنگ میں شرکت کے فوراً بعد Avient قانونی محکمہ سے . تباہ کردیں” جیسے جملوں سے پرہیز کریں۔مثال کے طور پر پاور کے الفاظ استعمال کرنے سے گریز کریں جس کی خاص توجہ “مارکیٹ” کا شیئر ہو، یا جس سے غلبہ حاصل کرنے کی خواہش کا اشارہ ملے”، “انہیں کاروبار سے بے دخل کرنے” یا “مسابقت کو ختم کرنے” کا اشارہ ملے۔اس کے بجائے “مسابقت کرنے،” “کسٹمر کی بہتر خدمت کرنے،” “Avient کی قدروں کی تجویز،” اور “گاہکوں کو راغب کرنے” کے بارے میں بات کریں۔ . 20 اگر آپ کے پاس کسی عمل کی معقولیت کے بارے میں کوئی سوالات ہیں جن پر آپ غور کر رہے ہیں تو Avient قانونی محکمہ سے رابطہ کریں۔8 فوری حوالہ: مانع ارتکازِ معیشت کے ’کریں‘ اور ’نہ کریں‘ کریں اگر حریف قیمت سازی یا دیگر مسابقتی طور پر حساس معلومات کی درخواست کرتے ہیں یا اس کی مواصلت کرتے ہیں تو Avient کے قانونی محکمہ کو ✓ فوری طور پر اس کی اطلاع دیں۔✓ Avient کسی بھی ایسی بات چیت کو فوری طور پر بند کردیں جس میں کوئی حریف قیمتوں کے معاملات، یا دیگر ممنوعہ موضوعات کو پیش کرتا ہے، اور کے قانونی محکمہ کو تحریری طور پر اس گفتگو کی اطلاع دیں۔اپنی فائلوں میں تمام حریفوں کی قیمت کی فہرستوں اور دیگر مسابقتی ڈیٹا کی وصولی کا ماخذ اور تاریخ درج کریں۔✓کسی بھی ایسی میٹنگ کو فوری طور پر چھوڑ دیں جہاں حریف قیمتوں یا گاہکوں پر تبادلہ خیال کر رہے ہوں۔میٹنگ چھوڑنے کے فوراً بعد، بحث کے ✓ وقت، جگہ اور شامل فریقوں سے متعلق ایک نوٹ لکھیں، اس نوٹ پر دستخط کریں اور تاریخ ڈالیں اور اسے Avient کے قانونی محکمہ کو دیں۔کسی حریف کے ساتھ کاروبار کرنے سے پہلے Avient کے قانونی محکمہ سے مشورہ کریں۔✓نہ کریں حریفوں کے ساتھ قیمت )ماضی، حال، مستقبل(، قیمتوں کا تعین کرنے کی حکمت عملی، بولی یا کوٹ، فروخت کی شرائط، گاہکوں وغیرہ کے بارے میں × بات ہرگز نہ کریں۔حریفوں کے ساتھ قیمتوں یا دیگر مسابقتی معلومات کا تبادلہ ہرگز نہ کریں، خواہ وہ براہ راست ہو یا کسی متفقہ ثالث کے ذریعے ہو۔×قیمت یا دیگر مسابقتی معلومات کے بارے میں حریفوں سے نہ پوچھیں یا ایسی درخواست پر یا کسی اور طرح سے کمپنی کی موجودہ یا ممکنہ قیمتوں × کے بارے میں حریف کو ہرگز نہ بتائیں۔کسی بھی ایسے حریف یا گاہک کے ساتھ، جس کے ساتھ کمپنی فروخت کرنے کا ارادہ نہیں رکھتی ہے، یا ان سپلائرز کے ساتھ، جن سے کمپنی خریدنے کا × ارادہ نہیں رکھتی ہے ہرگز بات چیت نہ کریں۔حریفوں کے ساتھ علاقوں، مصنوعات یا گاہکوں کی تقسیم پر ہرگز اتفاق نہ کریں۔×کسی کے ساتھ ڈیل نہ کرنے کے بارے میں کسی سے ہرگز اتفاق نہ کریں، اس کا مطالبہ نہ کریں یا کسی کو ایسا کرنے کے لیے نہ کہیں۔×موجودہ گنجائش/استعمال، فیسلیٹی کی ترقی، مستقبل کی مصنوعات یا مارکیٹ کے منصوبوں یا دیگر حساس مسابقتی معلومات سمیت مخصوص × اسٹریٹجک پلاننگ یا مارکیٹنگ کی معلومات پر گفتگو ہرگز نہ کریں۔اگر کوئی حریف ان میں کسی موضوع پر بات چیت شروع کرتا ہے اور آپ اپنے آپ کو وہاں موجود پاتے ہیں تو فوراً کمرے کو چھوڑ دیں۔سب سے پہلے Avient کے قانونی شعبہ سے رابطہ کریں اور واقعے کو درج کرائیں۔9 www.avient.com شمالی امریکہ ,Global Headquarters Avon Lake United States 33587 Walker Road Avon Lake, OH, United States 44012 9663 765 866 1+ ٹول فری: 1000 930 440 1+ فون: 3064 930 440 1+فیکس: ایشیا پیسیفک Regional Headquarters Shanghai, China 2F, Block C 200 Jinsu Road Pudong, 201206 Shanghai, China 4888 6028 21 (0) 86+ ٹیلیفون: : 4999 6028 21 (0) 86+ فیکس جنوبی امریکہ Regional Headquarters Sao Paulo, Brazil Av.Francisco Nakasato, 1700 13295-000 Itupeva Sao Paulo, Brazil :9200 4593 11 55+ اٹیلیفون یورپ Regional Headquarters Pommerloch, Luxembourg 19 Route de Bastogne Pommerloch, Luxembourg, L-9638 :35 050 269 352+ ٹیلیفون 45 050 269 352+ فیکس: https://www.avient.com تعمیل کا رہنما کتابچہ پالیسی کا جائزہ امریکی مانع ارتکاز معیشت قوانین کا ایک جائزہ مانع ارتکاز معیشت قانون کی خلاف ورزیاں مانع ارتکاز معیشت سے متعلق ممکنہ تشویش کے شعبے نتیجہ ممکنہ خلاف ورزیوں کی اطلاع دینا Avient ایتھکس ہاٹ لائن انتقامی کارروائی سے تحفظ ایتھکس ہاٹ لائن مانع ارتکاز معیشت کی چیک لسٹ فوری حوالہ: مانع ارتکازِ معیشت کے ’کریں‘ اور ’نہ کریں‘
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Spain.pdf
If the parties cannot agree upon and implement such changes within sixty (60) days after such notice, Seller shall thereupon have a right to terminate the contract forthwith by written notice to Buyer. 8. Si las partes no logran acordar e implementar dichos cambios dentro de los sesenta (60) días siguientes a dicha notificación, el Vendedor tendrá derecho a rescindir el contrato en el acto mediante notificación por escrito al Comprador. 8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Argentina %28English and Spanish Translation%29.pdf
If the parties cannot agree upon and implement such changes within sixty (60) days after such notice, Seller shall thereupon have a right to terminate this contract forthwith by written notice to Buyer. 8. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo e implementarlo en un plazo de sesenta (60) días a partir de la fecha de la notificación, el Vendedor tendrá derecho a rescindir el contrato de inmediato mediante notificación escrita al Comprador. 8.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Poland.pdf
Jeśli strony nie będą w stanie uzgodnić i wdrożyć takich zmian w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od takiego zawiadomienia, Sprzedający będzie miał prawo do rozwiązania umowy sprzedaży, do której mają zastosowanie niniejsze Warunki, w trybie natychmiastowym za pisemnym zawiadomieniem Kupującego. 8. In the event of Buyer’s breach or failure to perform, Seller shall be entitled to (but is not required to) recover from Buyer, in addition to any other damages caused by such action: (i) in the case of Products produced specifically for Buyer or which reasonably cannot be resold by Seller to a third party, the price of such Products as quoted in Seller’s order confirmation; or (ii) in the case of Products which can be resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of the price for the Products as quoted in Seller’s order confirmation, as liquidated damages. 8.
https://www.avient.com/resource-center?document_type=0&industry=0&product_family=84&product_subfamily=0&product_name=0&op=FILTER RESULTS&form_build_id=form-fNS88LG3BRw1MCsEhxqrGzoCcCISeOxlsDfIOUV4Mx0&form_id=resource_filter_form&page=0
Colorant Chromatics™ Pre-colored Grey PSU offered customizable high-performance solutions along with a variety of color design possibilities